sexta-feira, março 27

Bloodless transplant to Jehovahs Witnesses

John has multiple myeloma which is cancer of the plasma cells. He needed blood transfusions and a stem cell transplant to survive, but it goes against his religious beliefs.
The couple turned to Dr. Michael Lill, a self-described atheist who helped develop the bloodless transplant.

Before the transplant, the patient takes hormones to stimulate red blood cell growth. The goal is to get the red cell count high enough so blood isnt needed during the transplant.

Dr. Lill promises not to give the patients blood, even in an emergency. The procedure has worked for 25 people, but one patient died during the treatment.

Dr. Lill hopes the procedure prompts doctors to find new ways to conserve blood for all patients.

I think its probably beneficial for people to lose as little blood as possible during their hospital stay, said Dr. Lill.

John tem o mieloma múltiplo, que é o câncer de células plasmáticas. Precisava de transfusões sanguíneas e um transplante de células estaminais para sobreviver, mas vai contra a sua crença religiosa.
O jovem virou-se para o Dr. Michael Lill, uma auto-descreveu ateu que ajudaram a desenvolver o incruenta transplante.

Antes do transplante, o paciente toma hormonas para estimular o crescimento de células vermelhas do sangue. O objectivo é obter a contagem de glóbulos vermelhos suficientemente elevado para sangue isnt necessária durante o transplante.

Dr. Lill promete não dar sangue dos pacientes, mesmo em caso de emergência. O procedimento tem trabalhado para 25 pessoas, mas um paciente morreu durante o tratamento.

Dr. Lill espera o procedimento pede médicos para encontrar novas maneiras de conservar sangue para todos os pacientes.

Acho que provavelmente o seu benéfico para as pessoas a perder do que o pouco de sangue possível durante a sua permanência hospitalar, disse o Dr. Lill.
> alterar

Nenhum comentário:

Postar um comentário